Logotipo gipuzkoakultura
2017ko azaroak 22, asteazkena



Bertan > La langue basque > Le présent de la culture en euskara
Bertan 24

Le présent de la culture en euskara


L'actuel panorama de la littérature narrative en euskara connaît un moment florissant. Jamais dans l'histoire de la langue basque on n'a autant écrit, édité et lu en basque. Le monde éditorial basque est également très impliqué dans le marché du disque, la musique continuant de constituer l'un des produits culturels plébiscités dans la popularisation de la langue basque, au même titre que le cinéma, la vidéo, le théâtre et les médias.

470. Kirmen Uribe (Ondarroa, 1970) écrit poésie, essais et littérature pour enfants et pour jeunes. Il compose des chansons pour divers groupes et participe à des spectacles multimédia. Il a reçu le Prix national de littérature 2010 pour New York-Bilbao-New York. 471. Harkaitz Cano (Lasarte-Oria, 1975). Ecrivain de poésie, de contes, de chroniques et de romans, dans lesquels le jazz et l'art contemporain sont très présents. Son livre de chroniques Piano gainean gosaltzen, est considéré comme le meilleur de sa carrière. 472. Gor diskak est un exemple de maison discographique indépendante qui fonctionne depuis 1991 à Pampelune et promeut des valeurs nouvelles dans tous les styles (punk, ska, heavy, pop, rock, dance, metal moderne). 473. La trikitrixa a franchi nos frontières grâce à des interprètes comme Tapia ta Leturia et Kepa Junkera. 474. Le théâtre en euskara témoigne d'une grande vitalité en Pays Basque nord lié à des figures comme Antton Luku. La Pastorale, genre théâtral traditionnel de Soule, connaît actuellement un grand succès et attire des spectateurs par milliers. Il demeure un spectacle populaire collectif, mais ses textes originaux connaissent la rénovation poétique initiée par Etxahun Iruri (Iruri 1908-1979) et poursuivie par Junes Casenave (Sainte Engrâce, 1924). 475. Zinemira est, depuis 2009, la section dédiée à la cinématographie basque au Zinemaldia Festival International de Cinéma de Saint- Sébastien. 476. La littérature en euskara est également riche en scénarios pour la production de films : Ehun metro, de Saizarbitoria, porté au cinéma par Alfonso Ungria en 1985; Hamaseigarren, aidanez, écrit par Anjel Lertxundi et réalisé par lui en 1985; Obabakoak d'Atxaga, réalisé par Montxo Armendáriz (2004) et Kutsidazu bidea, Ixabel, de Joxean Sagastibeltza, réalisé par Fernando Bernués en 2005. 477. Unai Elorriaga (Bilbao, 1973), publie son premier roman en 2001, SP-rako tranbia, pour lequel il reçoit le Prix national de narration. Ses quatre romans, (Van't Hoffen ilea, Vredaman et Londres kartoizkoa da) ont été traduits dans de nombreuses langues. 478. Le festival Juan Zelaia Saria est l'un de ceux qui décernent chaque année des prix aux essais en euskara. Le biologiste de la UPV Kepa Altonaga a remporté l'édition 2010 avec son oeuvre Darwin geurean. 479. La narration de divulgation scientifique trouve également ses canaux d'expression principalement à travers les maisons d'édition Gaiak ou Elhuyar. 480. La maison d'édition Elkar, fondée en 1975, est la plus importante, tant en publications –littérature et manuels scolaires – qu'en productions discographiques. Depuis 1990, la maison d'édition appartient à Elkar Fundazioa, dont font également partie les maisons d'édition Sua, Ttartalo et Txertoa, Oihuka, la maison de disques, le distributeur et le réseau de librairies. La Fondation finance plusieurs bourses littéraires et de recherche; ses bénéfices sont réinvestis dans la culture basque. 481. Le roman en euskara s'appuie sur la production d'écrivains essentiels qui continuent de publier, tels Ramón Saizarbitoria (Gorde nazazu lurpean et Kandinskyren tradizioa), Joseba Sarrionandia avec Gau ilunekoak et Bernardo Atxaga, avec Soinujolearen semea et Zazpi etxe Frantzian. 482. Berri Txarrak (Lekunberri, 1994) est un groupe de rock aux influences hardcore, qui interprète des poèmes de son chanteur et guitariste, Gorka Urbizu. 483. En 2009, la trentaine de maisons d'édition basques ont publié 2.342 titres en euskara, lesquels ont été tirés à deux mille exemplaires en moyenne. Depuis 1974, alors que le nombre de livres édités ne dépassait pas 100, le panorama de l'industrie du livre basque a connu une croissance exponentielle, aussi bien dans le domaine des nouveautés que dans celui des traductions et des rééditions. Les manuels scolaires et la littérature pour enfants et adolescents couvrent au cours des dernières années plus de 50 % de l'offre totale. On signalera aussi l'apparition des livres numériques qui, en 2009, concernèrent 211 titres en langue basque. 484. La nouvelle littérature basque compte un groupe intéressant d'écrivains prometteurs comme Uxue Alberdi, Eider Rodriguez, Itziar Rozas ou Katixa Agirre (sur la photo). 485. Patxi Zubizarreta (Ordizia, 1964), est un écrivain spécialement associé à la littérature pour enfants et adolescents. Il a également écrit des romans pour adultes (Pospolo kaxa bat bezala), il traduit des classiques et participe à des récitals poétiques associé à des musiciens bascophones. 486. Oreka TX a porté haut dans le monde la rénovation du son traditionnel de la txalaparta. 487. Le collectif Galtzagorri Elkartea (Saint-Sébastien, 1990) travaille à l'é- tude et à la divulgation de la littérature pour enfants et adolescents et encourage la lecture des plus jeunes. Il regroupe des illustrateurs, écrivains, conteurs, bibliothécaires, libraires et traducteurs, et organise des rencontres et des festivals, outre l'édition de la revue spécialisée Behinola. 488. Le conte en euskara jouit d'une présence éditoriale et d'un écho considérables; son influence touche le cinéma, la musique et l'actualité. Conflictuelle et fragmentée, la réalité basque est représentée dans les contes d'auteurs tels que Iban Zaldua (Bibliografia) ou Jokin Muñoz (Bizia lo). 489. Ruper Ordorika (Oñati, 1956), est l'un des grands rénovateurs de la chanson basque. Il a fait ses débuts au sein du groupe littéraire Pott. Depuis 1980, il met en musique ses propres paroles, des textes traditionnels et des poèmes d'avant-garde, dans un style original à cheval sur le folk, le rock et la chanson d'auteur. 490. Mariasun Landa (Errenteria, 1949), qui compte 27 livres publiés, avec Atxaga est l'auteure la plus traduite de la littérature basque. Spécialisée en littérature pour enfants et adolescents, elle est aussi l'auteure de Elefante txori-bihotza ou Krokodiloa ohe azpian. Cette dernière oeuvre figure dans la liste d'honneur de l'International Board on Books for Young People (IBBY).
Licencia Creative Commons. Pulse aquí para leerla
2017 Kultura, Gazteria eta Kirol - Gipuzkoako Foru Aldundia.
Para conectar con nosotros mediante skype pulse aquí
Logotipo Gipuzkoa.net. Pulsar para ir a la página de Gipuzkoa.net