El tejido social del euskerak
La recuperación del euskera y su cultura ha tenido como principal agente la iniciativa social o civil del pueblo vasco. En un segundo momento, las instituciones públicas autonómicas han jugado también un papel no menos importante, demostrando que el trabajo conjunto entre la sociedad y los poderes públicos es fundamental para la revitalización de la lengua y la cultura.
418. Cuando una comunidad toma la decisión de salvar una lengua,
se ha recorrido ya la mitad del camino (…). Para lograr el éxito,
es preciso ganar además de la cabeza de la gente, también su corazón.
David Crystal, lingüista, en Bilbao, 2007-09-24. 419. A partir del nacimiento de instituciones públicas autonómicas,
el poder público ha jugado un papel igualmente relevante en la
revitalización de la lengua y la cultura. Los agentes sociales han
seguido siendo imprescindibles en este proceso y la colaboración
entre ambos, no siempre fácil, ha sido y es decisiva. 420. La iniciativa social es el motor de la revitalización del euskera.
Desde el sentimiento colectivo de orgullo y empatía por la lengua,
han sido las organizaciones sociales las que han jugado el papel
más importante en el proceso de recuperación. 421. El acto final de la campaña Bai Euskarari impulsada por Euskaltzaindia
se celebró en 1978 en el campo de fútbol de San Mamés
en Bilbao, y reunió a 40.000 personas. 422. Veinte años después, la organización Kontseilua (Consejo de
los Organismos Sociales del Euskera) retomó el mismo lema para su
campaña, y llenó cinco campos de fútbol de Euskal Herria (El Sadar,
Aguilera, Mendizorroza, Anoeta y San Mames) con más de
120.000 personas. 423. Vascófilos de todos los campos se reunieron en 1998 en las jornadas
Euskararen Unibertsoa sobre la situación de las asociaciones
del ámbito del euskera. De allí nació Euskararen Gizarte Erakundeen
Kontseilua, con vistas a dar un mayor impulso social a la lengua. 424. Las primeras asociaciones del euskera nacieron a nivel local
en los años 80, con el objetivo de fomentar la normalización de la
lengua vasca, y su uso como lengua principal en todo momento y
en todos los ámbitos. La pionera fue Arrasate Euskaldundu Dezagun (AED) en Arrasate-Mondragón, Gipuzkoa. AED solicitó al Ayuntamiento
la creación de una Comisión Municipal de Euskera y la
formación de un Gabinete Técnico de Euskera. 425. Posteriormente han visto la luz asociaciones, la mayoría de ellas
integradas en la Federación Topagunea (1996), que promueve este tipo
de entidades y organiza servicios y puntos de encuentro para ellas. La
Federación gestiona también otros ámbitos de la lengua: los medios de
comunicación editados exclusivamente en euskera, la actividad cultural,
el ocio, la infancia, la juventud y los neo-vascófonos. 426. Uno de sus programas de más éxito es la iniciativa Mintzalaguna-Mintzakide, que desde 1993 organiza espacios de ocio y
deporte donde comunicarse en euskera en grupos pequeños, y en
la que participan cerca de 4.000 adultos. 427. En muchos ayuntamientos se han constituido departamentos
de euskera y se ha creado la figura de los técnicos de euskera. 428. La mayoría de las asociaciones del euskera se constituyeron en
la década de los 90, como Ttakun, en Lasarte; Bagera, en San Sebastián,
Berbaizu en Deustu y Galtzaundi, en Tolosa. En Pamplona,
Zaldiko Maldiko funciona desde 1981. 429. La Ley 10/1982 Básica de Normalización del Uso del Euskera del
Parlamento Vasco abrió las puertas a muchas iniciativas en política lingüística
y ofreció al euskera el apoyo de las instituciones en su recuperación
y en la garantía de su uso. Con ella se inició la euskaldunización
de la Universidad, la educación y la administración pública. En
1983 se fundó el Instituto Vasco de Administración Pública IVAP, un
organismo para la normalización del uso del euskera en la administración
pública y la consolidación del lenguaje administrativo. 430. A diferencia de lo que ocurría 20 años atrás, más de la mitad
de los trabajadores del sector público de la CAV es hoy capaz de
usar el euskera como lengua de trabajo. Durante el gobierno de
Juan José Ibarretxe, el Gobierno Vasco se propuso lograr que prácticamente
la mitad de los funcionarios acreditaran un dominio adecuado
del euskera. En ese camino, en 2007 eran ya más de 12.000
los trabajadores públicos euskaldunes. 431. 431. En el ámbito empresarial también hay ejemplos de normalización
lingüística. Las Asesorías Elhuyar Aholkularitza (creada en
1991 por la fundación Elhuyar), o EMUN (cooperativa que, desde
1997, oferta servicios lingüísticos en el ámbito laboral), diseñan
programas de incorporación al Euskera a la empresa adaptados a
cada caso, y ofrecen servicios de asesoramiento. 432. En 1991 se creo UEMA, la Mancomunidad de Municipios
Vascos, para promover y garantizar el uso del euskera en los municipios
donde la mayoría de los habitantes son vascoparlantes, y
normalizar su uso como lengua principal tanto en el ámbito privado
como en la escuela, en la administración, en los servicios sociales
o en el entorno laboral.